Давным-давно в далёком краю Аку — могущественный повелитель тьмы — выпустил на волю огромное зло. Но самурай, владеющий волшебным мечом, бросил ему вызов. Прежде чем самурай нанёс смертельный удар, Аку открыл портал времени и отправил его в будущее, где зло правит миром. И теперь самурай ищет путь назад, чтобы исправить будущее, которое принадлежит Аку. Как по мне очень философский мультик, учит чесности и доблести настоящих воинов.
If you would like to know opinion on bodybuilding in connection with/versus martial arts you should read this opinion. Here are some methods and strategies which have worked very well for me against bodybuilders and musclebound body types. Better yet, when any martial artist had any experience in combat against a non-MA bodybuilder, I mean, the seriously built-up type, not the once-a-week-at-the-gym type. Who often go to the gym and flex their biceps say something like “well yeah? that’s what I think”. I asked instructors about this, but the answer is usually a standard-type MA=supreme one, like “I bet SOME areas aren’t built up… My advice is to pay particular attention to the grappling sections. Продолжить чтение
Эти события происходят каждый день, в любом самом обыкновенном городе, причем каждый из нас может стать их непосредственным участником. Продолжить чтение
Легкая поступь оставляет едва видимый след на песке побережья острова Хоккайдо. Его легко сглаживает небольшая волна. И теперь никто не узнает, что было на нем.
Так я шел по берегу, осторожно ступая. Волны набегали и прятали следы, вынося из глубины моря водоросли. Бережно сбрасывали их и отступали назад. Всходило солнце. Оно играло цветом как огонь, вспыхивая им ярче с каждой минутой.
Вдалеке, на берегу показалась маленькая точка. Она становилась больше и больше. Наконец она превратилась в фигуру. Это был старик. Он сидел на песке и смотрел в море. Его взгляд не отрывался от него. Он устремленно смотрел вдаль и казалось ничто не может ему помешать. Похоже он наслаждался. Иногда его глаза закрывались и тогда на лице можно было рассмотреть слабую улыбку. Продолжить чтение
“Как же это, друзья? Человек глядит на вишни в цвету, а на поясе длинный меч.” М. Керай
Легендарная катана, поразившая наше воображние, благодаря популярному блокбастеру Тарантино ” Убить Билла”: Табельное оружие самурая с одной стороны, а с другой – зримое воплощение его души. Этот меч мог быть карающим и защищающим, справедливым и жестоким, смотря по тому, какие цели преследовал его обладатель. Но во всех ситуациях – кровопролитных или миротворческих – катана оставалась прекрасным творением японской культуры. В ее изящно изогнутом, остро заточенном и невероятно прочном клинке переплавлены не столько полосы стали, сколько основные жизненные ценности нации – доблесть, красота и знания. Не следуя этим идеалам, нельзя было выковать правильный меч, овладеть искусством фехтования и познать сладкий вкус победы. Продолжить чтение
The following variations to the history detailed in my thesis have been mentioned by one reporter or another.
Rather than there being five masters who escaped the burning of the Shaolin Temple, some have five masters developing the Wing Chun style within the temple to train a revolutionary army, with Ng Mui being the only survivor after the Manchu attack. This theory clashes with that of the role of Jee Sin teaching Dragon Pole to Wong Wa Bo.
Ng Mui is also credited by some as having developed the White Crane (Pak Hok) style of Kung Fu, passing it on to a descendent named Mui Min. A story is told of Ng Mui witnessing a battle between a crane and a snake (some say a fox), with the snake’s darting and coiling moves evading the crane’s beak, while the crane swept the snake’s strikes away with skilful use of its wings. Legend has it that Ng Mui based the Bon Sao (wing arm) on the crane’s movement, and the Fok Sao (bridging arm) on the snake (or the paw of the fox). Other stories have it that Yim Wing Chun was the witness of the fight between the two animals. Продолжить чтение
Traditional Wing Chun has its own philosophical creed:
He who excels as a warrior does not appear formidable.
One who excels in fighting is never aroused in anger.
One who excels in defeating his enemy does not join issues.
One who excels in employing others humbles himself before them.
This is the virtue of non-contention and matching the sublimity of heaven. Продолжить чтение
The ancient Chinese, like their modern counterparts, sought a way to understand and explain the world around them, principle and purpose in the changing pattern of events around them, and order in the chaos of existence.
The most powerful principle used to explain the cause and effect of events was that of the interplay of Yin and Yang, two opposite but complementary forces whose relationship and mutual ascendancies are continually changing.
Yin is negative, passive, weak, receptive; Yang is positive, active, strong, creative. Neither can exist without the other, and each, even at its most abundant, contains the seed of the other. Продолжить чтение